??????




На главную
Наш ассортимент:
Головные уборы из велюра
Головные уборы повышенной сложности из велюра
Зимние головные уборы
Вечерние головные уборы
Летние шляпки из соломки
Летние шляпки из сеномей
Свадебные головные уборы
Мужские головные уборы
Головные уборы для сцены
Прайс-лист
Контакты
Достижения
Статьи о Фирме
Интересное о шляпах
Архив
Ссылки
Яндекс цитирования

Шляпа покорила Японию




Какой образ возникает перед нами, когда мы видим широкополую панаму? Прежде всего -- гангстера, или старика, играющего в шахматы в парке. Кому-то она напомнит певца и актера Фрэнка Синатру, или франтов 1960-х годов...
К тому же шляпа стала неотъемлемым атрибутом молодежной моды, уверен журналист газеты Asahi. В полдень фетровые и соломенные шляпы различных цветов буквально наводняют все токийские районы, где имеет обыкновение собираться молодежь. Широкий выбор шляп различного фасона -- от классической панамы до широкополой ковбойской шляпы -- вы можете сейчас увидеть в витринах всех магазинов, владельцы которых изо всех сил стараются соблазнить новой покупкой каждого, кто еще не обзавелся этим модным аксессуаром. Только за этот год в районе Харадзюку было открыто более 16 новых шляпных лавок.
Такого обилия фетровых и соломенных шляп токийские улицы, пожалуй, не помнят уже начиная с довоенных лет. Но сейчас давно забытая соломка вновь царапает лбы своих юных владельцев, отдающих дань неумолимой моде.
И все же шляпа имеет в Японии свою историю. Чтобы это понять, достаточно заглянуть в шляпный магазин 80-летних супругов Минору и Ясуко Тамура. Посетитель этого заведения увидит здесь не только простые пластиковые кепки для бейсбола. Семья Тамура занимается шляпным бизнесом с 1910 года, и их магазин по праву можно назвать музеем истории шляпы Токио.
За долгие годы жизни супруги Тамура собрали богатую коллекцию старинных головных уборов. Основу коллекции составляет так называемый "мертвый запас" -- шляпы, скопившиеся на складе магазина еще в довоенные годы, а также шляпы, возвращенные магазину уже в качестве музейных экспонатов детьми и внуками давних клиентов. Театральные костюмеры тоже часто заходят в этот магазин в поисках образцов головных уборов того или иного периода.
По мнению супругов Тамура, возникшее недавно пристрастие молодежи к шляпам вовсе не бум, а запоздалый возврат к коренным истокам моды. "И в этом возврате нет ничего удивительного, -- говорит Минору, -- ведь шляпа была важным элементом одежды во все времена. Вот и теперь каждый хочет ее носить".
"Для того чтобы носить шляпу, требуется определенная смелость, -- добавляет Ясуко Taмура. -- Шляпа даже становится своеобразным символом, подчеркивающим в человеке эту черту характера".
"То, что молодые люди вновь открыли для себя шляпы, -- хороший знак. Однако весьма удручает, что молодежь даже не имеет понятия о том, как шляпы следует носить", -- сетуют супруги Тамура.
"Например, в наши дни любую соломенную шляпу называют панамой, потому что даже не представляют, как выглядит настоящая панама", -- говорит Минору, вынося из складского помещения коробки с панамами довоенных лет.
"Головной убор, который мы называем панамой, впервые появился в Эквадоре, -- продолжает Минору.-- В Японию панама была завезена с Маршалловых островов. У нас получили распространение три фасона: классическая панама, "тайваньская панама", а также "японская панама", сделанная от гречишной соломы".
И это не просто общая информация, которую следует знать молодежи. Супруги Тамура очень надеются, что молодые люди, по крайней мере, вникнут, как надо правильно носить шляпу.
"Молодые люди в основном носят шляпы набекрень, потому что так они надеты на манекены, стоящие в витринах магазинов. Это правильный способ хранения шляпы, но неправильный способ ее ношения".
"А стиль носить шляпы задом наперед был прежде приметой гангстеров", -- поясняет Минору Тамура.
Tамура рассказывает о том, что шляпы стали носить все реже с конца Второй мировой войны, особенно когда они стали помехой тем, кто ездил в переполненных людьми трамваях и поездах Японии. Вместо шляпы с полями люди стали надевать старые военные кепи, которые затем были вытеснены бесформенными, подходящими для лиц обоего пола головными уборами, по форме напоминающие детские панамки.
Шляпа вновь входит в моду в 1956 году, когда японские альпинисты, возглавляемые Юко Маки, покорили Манаслу -- одну из вершин Гималаев -- и стали национальными героями. Тогда началось повальное увлечение альпийскими шляпами. Однако это длилось недолго. Настоящие похороны широкополых шляп состоялись в 1969 году, когда вся страна, затаив дыхание, наблюдала за тем, как в воды Тихого океана опускается капсула с членами экипажа космического корабля "Аполлон".
"Каждый, кто смотрел тогда телевизор, -- вспоминает Тамура, -- был очарован вышитыми золотом кепи, которые носили офицеры высшего командного состава американских ВМС, все захотели иметь похожий головной убор".
Почти все японские фирмы по изготовлению шляп начали выпускать такие кепи, и вскоре рекламные агентства уже не могли удовлетворить заявки всех желающих разместить рекламу своего товара с фирменным знаком. "С того момента, -- продолжает Тамура, -- шляпы надолго покинули прилавки магазинов, став исключительно собственностью вещевых складов".
Сейчас натиск молодежной моды заставляет легкую промышленность вновь вернуться к производству шляп.
Только в прошлом году японские фирмы -- изготовители шляп получили доход в 31,3 млрд иен, что превысило доходы от продажи импортной продукции, составивший 21,2 млрд. Но это произошло только потому, что стоимость японской продукции в три раза превышает стоимость импортной. Поэтому на рынке большим спросом продолжают пользоваться импортные шляпы, 46% которых произведены в Китае.
Однако японские шляпники не теряют оптимизма и продолжают свою борьбу за отечественный рынок.
"Малейшее промедление сразу же ударит по кассе", -- говорит Тосио Ёсидзава, глава фирмы по изготовлению шляп CA4LA (сочетание латинских букв и цифры 4, произносимых вместе как "касира" -- по-японски "шляпа"). Фирма открыла уже 14 магазинов, 2 из которых находятся в квартале Харадзюку, и располагает штатом из 13 художников -- модельеров шляп в возрасте от 20 до 30 лет.
"Что касается моды, то в Японии вы обнаружите феномен, которого не встретите ни в одной другой стране мира, -- продолжает Ёсидзава. -- Каждое утро дети выстраиваются перед своими любимыми магазинами, чтобы купить одежду, соответствующую самой последней моде. С достаточно раннего возраста у них уже есть деньги, кроме того, они растут и формируются в культуре, где повседневная мода соответствует самым последним каталогам мира. Они прекрасно информированы и знают точно, чего хотят".
"Мода на шляпы не просто сиюминутный бум. Когда это поколение достигает возраста 30-40 лет, оно по-прежнему стремится выглядеть респектабельно, -- заключает Ёсидзава. -- Кроме того, шляпы гораздо более интересны, чем любой иной предмет одежды. К шляпе вы можете подобрать любую одежду, которая вам нравится. И ничто не сможет заставить вас изменить свои взгляды с такой скоростью, как шляпа"



Головные уборы демисезонные; кепи, береты;
Головные уборы зимние.
Шляпы свадебные и шляпы вечерние.

Наверх
Россия, 443110, Самара, а/я 4228
тел./факс(846) 926-86-29
mailto:ingrid-s@mail.ru



Copyright © 2007 "Ingrid'S"